
Paeoniaceae
En Japón, la Paeonia lactiflora se llama comúnmente ebisugusuri (“medicina extranjera”). En el kampo (la adaptación japonesa de medicina china), su raíz se usó como un tratamiento para las convulsiones. También es cultivada como la planta de jardín. En Japón se dice que las personas chinas llaman a la Paeonia lactiflora el “primer ministro” de flores. La pronunciación de (peonía) en japonés es “botan”. Antes del periodo Meiji, raramente se consumió carne tomada de cuadrúpedos en Japón debido al budismo, pero en los casos en los cuales se consumió o debió ser usada se parafraseó con nombres de flores. El término “botan” fue usado (y todavía se usa) para la carne de jabalí salvaje. Esto viene del parecido florido de la carne rebanada cuando se extendió encima de un plato. Otro ejemplo es “sakura” (flor del cerezo) que se usaba para la carne de c.
hug
.
ma' back
foto de enero 2006? algo asi.
Tattoo Your Motherf*cking Soul
Tatuador: Freddy Ampuero residente en españa. Hace un par de años que lo empecé y nunca lo terminé. Bueno con esto de los tats' nunca terminas, si no fuera por que se fue este tio' joder que estaria mas rayao' que la shit.
Finished colors
More 1:30 hour, finished the colors. There will be more....
bodmods 4 life
one week old.
Oriental-style
Self-tattoo , pt.2.
Protection and Courage Symbols
According to Japanese legend if a koi succeeded in climbing the falls at a point called Dragon Gate on the Yellow River it would be transformed into a dragon. Based on that legend, it became a symbol of worldly aspiration and advancement. More generally, the Japanese associate koi (also known as carp) with perserverance in adversity and strength of purpose. Because of its strength and determination to overcome obstacles, it stands for courage and the ability to attain high goals..
Lower back tattoos have become more and more accepted throughout recent years. Want to have one too?
Looking for ink oriental tattoo? Get high quality tattoo designs.Last modified on 2008-08-06 14:30:20